Если о пекинской утке все ясно- она дорогая, жирная и вкусная - то о другой китайской еде следует рассказать поподробнее. Она очень специфическая. Примерно в восьмидесяти случаях это невкусно, а случаях в сорока вообще несъедобно. Найти еду, выбрать из меню, объяснить какие-то нюансы, которые обязательно официант захочет с вами выяснить, и, в конце концов, наесться - это настояций квест в Китае. Я очень рекомендую, там где есть интернет, а он в заведениях практически всегда есть, пользоваться функцией в переводчике Поиск по картинке. Наведите телефон на меню и выделите пальцем на экране приглянувшиеся иероглифы. Мы до этого додумались не сразу, но нас выручало то, что холодные огурцы (еще их называют битыми), я находила в меню визуально, а картошку (Тудоу) я знала как сказать) Поэтому, в большинстве случаев, мы ели жареную картошку и холодные огурцы.
Вы мне сейчас скажете, что любите китайскую еду) А я буду вынуждена спросить любите ли вы китайскую китайскую еду или речь идет о китайской еде в Европе или Америке. Дело в том, что та еда, которую называют китайской, а я и сама люблю ее, это совсем не та еда, которую вам прийдется есть в Китае. Во-первых, приправы. Они имееют совершенно специфический вкус, нам незнакомый и даже неприятный. Во-вторых, лотос. Это было наибольшее мое разочарование. Лотос оказался красивым на вид и ужасным на вкус. Ну, может не ужас-ужас, но портил любое блюдо. В-третьих, подача. Мне кажется, можно привыкнуть к специям и смириться с лотосом, но невозможно желать еду, которая подается в мелкой посуде, в то время, когда жир или сок буквально вытекают через края. В глубокой миске вам подадут лапшу или суп. Или рис. Остальное будет на блюдах, блюдцах, блюдечках…
И вот мы дошли до самого главного- до супа. Может быть вы помните, как я восхищалась вьетнамской кухней- кухней обалденных, очень сильно, чрезвычайно, невероятно вкусных супов. Приехав в Азию опять, я искала суп и только суп. О первом опыте вы уже знаете (как залила свою лапшу Надиным бульоном)), последующие были с разной степенью удачности, но супом я в Китае не наелась)
Так вот, один из самых удачных, самых вкусных супов, был в городе Чжанцзяцзе. Ели мы его в продуктовом магазине с парой столиков, напротив станции канатки, и готовили его прямо на наших глазах, на открытой кухне в этом же магазине. И ели этот суп, тут же, сами повара и работники магазина, поглядывая исподтишка на двух лаоваев, пытающихся есть суп палочками)

Вряд ли кто-то когда-то найдет этот магазин и этот суп, потому что все люди, спустившись с небес на землю Чжанцзяцзе, идут на большую улицу, где едальни на каждом шагу, и только мы, нормальные герои, как всегда, пошли в обход. Сейчас я попробовала найти наш маршрут на карте, но даже Байду не помог) Мы там знатно запутали следы попетляли.
Отдельно стоит рассказать как мы этот суп заказывали. Я же эксперт, ёлки-палки, я знаю иероглифы мясо, огурец, баклажаны, лапша! И у меня уже есть опыт общения с официанткой) Требую небрежно меню:
- Цин гей цхайдан.
Меня, о чудо, понимают и приносят. Мы в него заглядываем, ищем знакомые иероглифы. Потеем. Я понимаю, что не настолько хорошо умею читать по-китайски, хотя дома у меня прекрасно получалось « маленький белый кролик ест банан» . В меню нет ни банана, ни маленького белого кролика.
Немного попотев над китайской грамотой, я пытаюсь договориться с официанткой на словах.
-Ни йоумэййоу тханменьтьяо ? (У вас есть суп-лапша? ) - спрашиваю. Длинный и совсем непонятный ответ ввергает меня в уныние. Тхан - по-китайски и сахар, и суп, в зависимости каким тоном это сказать. Тщательно выговариваю Тхааан первым тоном, но в ответ опять много букв. И ни слова, ни единого китайского слова я не узнаю в ее монологе. . Не сможем мы здесь пообедать.
Выходим расстроенно через другой выход и упираемся прямо в огромный рекламный плакат моего вожделенного супа. Возвращаюсь и тяну за собой официантку:
-Цоу ба, цоу ба! Джэгэ йоу ма? (Пойдем-пойдем! У вас есть вот это? )
-Йоу, йоу! - радостно восклицает официантка, бежит на кухню и отнимает суп у повара. - Вам нужны ложки?
Ха! Мы палочками можем собирать просыпанный мак! А уж суп-то! ) Что, по нам не видно? )
-Нужны!
Вот вы сейчас будете смеяться, но суп китайцы едят палочками. Палочками, честное слово! Выбирают что погуще, и выпивают воду. Я же, еще во Вьетнаме, научилась есть супы палочками и ложкой одновременно. Даю им мастеркласс. В правой руке палочки, в левой ложка. Скорость поглощения супа таким образом увеличивается вдвое.
Нам приносят чайник чая. Я настораживаюсь.
-Чжэгэ дуошаочьен? (Сколько стоит? )
-Миефэйда. (Это бесплатно)
Много раз потом нам подавали бесплатный чай, впрочем, как и рис. В Китае есть два вида чая. Один совершенно бесплатный, а другой жутко дорогой. Поэтому я уточняла каждый раз сколько стоит чай)
Наевшись вкусного супа и напившись бесплатного чая, мы заторопились домой, нам же еше на шоу собираться. И хорошо, что я люблю поболтать)
-Нам бы такси - сообщила я девушке за кассой и показала адрес отеля.
-Сейчас организуем.
Такси в Чжанцзяцзе оказалось очень прошеным. А девушка - очень настойчивой! ) Она разговаривала сначала с одним из обедающих, вероятно это был таксист. Он назвал нам стоимость поездки- 10 юаней, но сам ехать отказался. Я же ем! ) Девушка пошла с нами на улицу, причем, довольно далеко от своего кафе-магазина, и пыталась поймать такси там, но никто нас везти не хотел. Минут пятнадцать все это длилось, терпение наше подходило к концу, я порывалась пойти пешком, а девушка уговаривала нас подождать еще минутку, пешком далеко, это же в горку) Наконец, нашелся желающий отвезти нас за 10 юаней, но ехал он с таким лицом, что можно было подумать, что в данный момент вся его семья в заложниках у той девушки, а иначе он ни за что не стал бы тратить на нас свое время)
Улица, на которой мы жили, как вы помните, пешеходная, да еще и находится она недалеко от канатки, поэтому ехали мы не дольше, чем потом шли) Время уже поджимало, быстро собрались, отдали вещи в стирку (независимо от количества вещей- 40 юаней) и поехали на шоу ??? ? ? Tianmen Fox Fairy Show. Хозяин сам отвел нас к автобусу, усадил, помахал ручкой. Золотой человек.
Самое главное в поездке на шоу - не потеряться на парковке по пути назад. Мало того, что китайцы сами одинаковые, они еще приехали на одинаковый автобусах! ) Чтобы найти потом свой, фотографируем номера.

Еще на парковке я кручу головой и охаю от невероятно красивого здания, подсвеченного в лучших китайских традициях.

Мы потом еще насмотримся, но сейчас восторгам нет предела.

Проходим дльше и обнаруживаем вход на шоу в таком же стиле.

Довольно быстро вся масса людей проходит через турникеты и растекается по рядам. Наши места на пятом ряду, справа, очень близко к сцене. Ну как к сцене)

Прямо среди гор, построены декорации - маленькое озерцо, домики на склонах, лестница, большая коряга и даже огромная луна, которую нам показали позже.

Горы на заднем плане подсвечиваются и твой мозг не в состоянии понять, что все это сцена, ведь с этих гор ты спустился пару часов назад)
В представлении участвуют очень много людей. Когда выходит массовка, кажется, что в Чжанцзяцзе все население играет в этом театре. Но нет, в Чжанцзяцзе население 1.5 миллинона, а в представлении занято только 500 человек)

Главные герои появляются то в одном, то в другом месте. Расстояния между их появлениями наталкивают на мысль, что главных героев есть несколько пар. Или у них есть реактивные двигатели)
История о любви пастуха к лисе, которая оказалась богиней и могла превращаться в девушку. В общем, о женском коварстве перевоплощении и мастерстве иллюзий) Титры есть на английском и корейском языках. Но понятно и так, особо много они не говорят, больше поют. Костюмы, голоса, грандиозность размаха - все впечатляет. Но, когда полился водопад, а потом взорвались фонтаны, я вопила как ребенок.
-Вау!


Единственным неудобством был холод. С гор спускался туман, от воды тянуло сыростью, я надела все, что нашла в рюкзаке - хлопчатобумажный шарф-парео и дождевик) Очень пожалела о теплом палантине, который хотела купить на стоянке, но не сторговалась. А многие купили и кутались от холода в теплую ткань.
Обратно я шла под впечатлением увиденного, душа все еще ликовала, хомяк в ней блаженно улыбался, даже ему не было жалко 238 юаней, тем более, что я расчитывала на 400 с трансфером. А нам трансфер достался бесплатно.
На площади огромное множество автобусов - больших и маленьких, ежесекундно они выезжают с парковки, я замешкалсь, переходя дорогу, а Надя в это время на языке жестов выяснила, что домой нас повезет совершенно другой автобус, напрасно мы фотографироали свой. Я часто забывала ставить метки в Мепсми, но Надя всегда шестым чувстовом находила те места, которые нам были нужны. Даже иногда я по карте вижу - вот туда, а Надя говорит - нет, не туда, то лучше ее послушаться и идти куда она сказала. Какой-то геолокационный талант) Один раз только я уперлась и идти не хотела куда она говорит, потому что все китайцы показывали в другую сторону. Об этом я расскажу позже. Это будет 115 рассказка Апятки.
А пока мы едем спать, завтра нас ждут горы Аватара, несмотря на советскую власть на любую погоду. Мы так решили!
Якщо про пекінську качку все ясно-вона дорога, жирна і смачна - то про іншу китайську їжу слід розповісти докладніше. Вона дуже специфічна. Приблизно у вісімдесяти випадках це несмачно, а випадках у сорока взагалі неїстівно. Знайти їжу, вибрати з меню, пояснити якісь нюанси, які обов'язково офіціант захоче з вами з'ясувати, і, нарешті, наїстися – це настояцій квест у Китаї. Я дуже рекомендую, там де є інтернет, а він у закладах практично завжди є, користуватися функцією у перекладачі Пошук по картинці. Наведіть телефон на меню і виділіть пальцем на екрані ієрогліфи, що сподобалися. Ми до цього додумалися не відразу, але нас рятувало те, що холодні огірки (ще їх називають битими), я знаходила в меню візуально, а картоплю (Тудоу) я знала як сказати) Тому, в більшості випадків, ми їли смажену картоплю та холодні огірки.
Ви мені зараз скажете, що любите китайську їжу) А я буду змушена запитати, чи любите ви китайську китайську їжу, чи йдеться про китайську їжу в Європі чи Америці. Справа в тому, що та їжа, яку називають китайською, а я і сама люблю її, це зовсім не та їжа, яку вам доведеться їсти в Китаї. По-перше, приправи. Вони мають абсолютно специфічний смак, нам незнайомий і навіть неприємний. По-друге, лотос. Це було найбільше моє розчарування. Лотос виявився гарним на вигляд та жахливим на смак. Ну, може, не жах-жах, але псував будь-яку страву. По-третє, подання. Мені здається, можна звикнути до спецій і змиритися з лотосом, але неможливо бажати їжу, яка подається в дрібному посуді, коли жир або сік буквально витікають через краї. У глибокій мисці вам подадуть локшину чи суп. Або мал. Решта буде на блюдах, блюдцях, блюдечках…
І ось ми дійшли до найголовнішого - до супу. Може бути ви пам'ятаєте, як я захоплювалася в'єтнамською кухнею-кухнею очманілих, дуже сильно, надзвичайно, неймовірно смачних супів. Приїхавши до Азії знову, я шукала суп і лише суп. Про перший досвід ви вже знаєте (як залила свою локшину Надіним бульйоном)), наступні були з різним ступенем удачі, але супом я в Китаї не наїлася)
Так ось, один із найвдаліших, найсмачніших супів, був у місті Чжанцзяцзе. Їли ми його в продуктовому магазині з кількома столиками, навпроти станції канатки, і готували його прямо на наших очах, на відкритій кухні в цьому ж магазині. І їли цей суп, тут же, самі кухарі та працівники магазину, поглядаючи тишком-нишком на двох лаоваїв, які намагаються їсти суп паличками)

Навряд чи хтось колись знайде цей магазин і цей суп, тому що всі люди, спустившись з небес на землю Чжанцзяцзе, йдуть на велику вулицю, де єдальні на кожному кроці, і тільки ми, нормальні герої , як завжди, пішли в обхід. Зараз я спробувала знайти наш маршрут на карті, але навіть Байду не допоміг).
Особливо варто розповісти, як ми цей суп замовляли. Я ж експерт, ялинки-палиці, я знаю ієрогліфи м'ясо, огірок, баклажани, локшина! І у мене вже є досвід спілкування з офіціанткою) Вимагаю недбало меню:
- Цин гей цхайдан.
Мене, диво, розуміють і приносять. Ми в нього зазираємо, шукаємо знайомі ієрогліфи. Потіємо. Я розумію, що не настільки добре вмію читати китайською, хоча вдома у мене чудово виходило «маленький білий кролик їсть банан». У меню немає ані банана, ані маленького білого кролика.
Трохи попотівши над китайською грамотою, я намагаюся домовитися з офіціанткою на словах.
-Ні йоумеййоу тханменьтьяо? (У вас є суп-локшина? ) – питаю. Довга і зовсім незрозуміла відповідь вражає мене. Тхан - китайською і цукор, і суп, залежно яким тоном це сказати. Ретельно вимовляю Тхааан першим тоном, але у відповідь знову багато літер. І жодного слова, жодного китайського слова я не впізнаю в її монолозі. Не зможемо ми тут пообідати.
Виходимо засмучено через інший вихід і впираємось прямо у величезний рекламний плакат мого жаданого супу. Повертаюся та тягну за собою офіціантку:
-Цоу ба, цоу ба! Джеге йоу ма? (Підемо-ходімо! У вас є ось це? )
-Йоу, йоу! - радісно вигукує офіціантка, біжить на кухню і забирає суп у кухаря. - Вам потрібні ложки?
Ха! Ми паличками можемо збирати прокиданий мак! А вже суп-то! ) Що, по нам не видно? )
-Потрібні!
Ось ви зараз сміятиметеся, але суп китайці їдять паличками. Паличками, слово честі! Вибирають що густіше і випивають воду. Я ж, ще у В'єтнамі, навчилася їсти супи паличками та ложкою одночасно. Даю їм майстер-клас. У правій руці палички, у лівій ложці. Швидкість поглинання супу таким чином збільшується вдвічі.
Нам приносять чайник чаю. Я насторожуюсь.
-Чжеге дуошаочьєн? (Скільки коштує? )
-Мієфейда. (Це безкоштовно)
Багато разів потім нам подавали безкоштовний чай, втім, як і рис. У Китаї є два види чаю. Один абсолютно безкоштовний, а інший дуже дорогий. Тому я уточнювала щоразу скільки коштує чай)
Наївшись смачного супу і напившись безкоштовного чаю, ми поспішили додому, нам же ще на шоу збиратися. І добре, що я люблю поговорити)
Нам би таксі - повідомила я дівчині за касою і показала адресу готелю.
-Зараз організуємо.
Таксі у Чжанцзяцзе виявилося дуже проханим. А дівчина – дуже наполегливою! ) Вона розмовляла спочатку з одним із обідаючих, мабуть це був таксист. Він назвав нам вартість поїздки-10 юанів, але сам їхати відмовився. Я ж їм! ) Дівчина пішла з нами на вулицю, причому досить далеко від свого кафе-магазину, і намагалася зловити таксі там, але ніхто нас везти не хотів. Хвилин п'ятнадцять все це тривало, терпіння наше добігало кінця, я поривалася піти пішки, а дівчина вмовляла нас почекати ще хвилинку, пішки далеко, це ж у гірку) Нарешті знайшовся бажаючий відвезти нас за 10 юанів, але їхав він з таким обличчям що можна було подумати, що зараз вся його сім'я в заручниках у тієї дівчини, а інакше він нізащо не став би витрачати на нас свій час)
Вулиця, на якій ми жили, як ви пам'ятаєте, пішохідна, та ще й знаходиться вона недалеко від канатки, тому їхали ми не довше, ніж потім йшли. речей-40 юанів) і поїхали на шоу ??? ? ? Tianmen Fox Fairy Show. Хазяїн сам відвів нас до автобуса, посадив, помахав ручкою. Золота людина.
Найголовніше в поїздці на шоу - не загубитися на парковці назад. Мало того, що китайці самі однакові, вони ще приїхали на однакових автобусах! ) Щоб знайти потім свій, фотографуємо номери.

Якщо на парковці я крутю головою і охаю від неймовірно красивої будівлі, підсвіченої у кращих китайських традиціях.

Ми потім ще надивимося, але зараз захвату немає меж.

Проходимо далі і виявляємо вхід на шоу в такому ж стилі.

Досить швидко вся маса людей проходить через турнікети і розтікається по рядах. Наші місця на п'ятому ряду, праворуч, дуже близькі до сцени. Ну як до сцени)

Прямо серед гір, побудовані декорації - маленьке озерце, будиночки на схилах, сходи, великий корч і навіть величезний місяць, який нам показали пізніше.

Гори на задньому плані підсвічуються і твій мозок не в змозі зрозуміти, що все це сцена, адже з цих гір ти спустився пару годин тому)
У виставі беруть участь дуже багато людей. Коли виходить масовка, здається, що у Чжанцзяцзі все населення грає у цьому театрі. Але ні, у Чжанцзяцзі населення 1.5 мільйона, а у виставі зайнято лише 500 осіб)

Головні герої з'являються то одному, то іншому місці. Відстань між їхніми появами наштовхують на думку, що головних героїв є кілька пар. Або вони мають реактивні двигуни)
Історія про любов пастуха до лисиці, яка виявилася богинею і могла перетворюватися на дівчину. Загалом, про жіноче підступністьперевтілення та майстерність ілюзій) Титри є англійською та корейською мовами. Але зрозуміло і так, особливо багато вони не кажуть, співають більше. Костюми, голоси, грандіозність розмаху – все вражає. Але коли полився водоспад, а потім вибухнули фонтани, я волала як дитина.
-Вау!


Єдиною незручністю був холод. З гор спускався туман, від води тягнуло вогкістю, я одягла все, що знайшла в рюкзаку - бавовняний шарф-парео і дощовик) Дуже пошкодувала про теплий палантин, який хотіла купити на стоянці, але не торгувалася. А багато хто купив і кутався від холоду в теплу тканину.
Назад я йшла під враженням побаченого, душа все ще тріумфувала, хом'як у ній блаженно посміхався, навіть йому не було шкода 238 юанів, тим більше, що я розраховувала на 400 з трансфером. А нам трансфер дістався безкоштовно.
На площі велика кількість автобусів - великих і маленьких, щомиті вони виїжджають з паркування, я забарився, переходячи дорогу, а Надя в цей час мовою жестів з'ясувала, що додому нас пощастить зовсім інший автобус, даремно ми фотографували свій. Я часто забувала ставити мітки в Мепсмі, але Надя завжди шостим чувстовим знаходила ті місця, які нам були потрібні. Навіть іноді я по карті бачу – ось туди, а Надя каже – ні, не туди, то краще її послухатись і йти куди вона сказала. Якийсь геолокаційний талант) Один раз тільки я вперлася і йти не хотіла, куди вона каже, бо всі китайці показували в інший бік. Про це я розповім пізніше. Це буде 115 оповідання Ап'ятки.
А поки ми їдемо спати, завтра на нас чекають гори Аватару, незважаючи на радянську владу на будь-яку погоду. Ми так вирішили!